{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/31/4","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"tr\",\"chapterNumber\":31,\"verseNumber\":4,\"verses\":[{\"translationCode\":\"tr-ates\",\"translator\":\"Suleyman Ates\",\"translationName\":\"Süleyman Ateş\",\"text\":\"Onlar ki namazı kılarlar, zekatı verirler ve onlar ahirete de kesin olarak inanırlar.\"},{\"translationCode\":\"tr-bulac\",\"translator\":\"Alİ Bulaç\",\"translationName\":\"Alİ Bulaç\",\"text\":\"Onlar, namazı dosdoğru kılarlar, zekatı verirler. Ve onlar kesin bir bilgiyle ahirete inanırlar.\"},{\"translationCode\":\"tr-diyanet\",\"translator\":\"Diyanet Isleri\",\"translationName\":\"Diyanet İşleri\",\"text\":\"O kimseler namazı kılarlar, zekatı verirler; ahirete de yakinen inanırlar.\"},{\"translationCode\":\"tr-golpinarli\",\"translator\":\"Abdulbaki Golpinarli\",\"translationName\":\"Abdulbakî Gölpınarlı\",\"text\":\"Onlar, namaz kılarlar ve zekat verirler ve ahirete de iyice inanmışlardır.\"},{\"translationCode\":\"tr-ozturk\",\"translator\":\"Yasar Nuri Ozturk\",\"translationName\":\"Öztürk\",\"text\":\"Ki onlar namazı/duayı yerine getirirler, zekâtı verirler. Ve onlar âhirete de gözle görmüşçesine inanırlar.\"},{\"translationCode\":\"tr-transliteration\",\"translator\":\"Muhammet Abay\",\"translationName\":\"Çeviriyazı\",\"text\":\"elleẕîne yüḳîmûne-ṣṣalâte veyü'tûne-zzekâte vehüm bil'âḫirati hüm yûḳinûn.\"},{\"translationCode\":\"tr-vakfi\",\"translator\":\"Diyanet Vakfi\",\"translationName\":\"Diyanet Vakfı\",\"text\":\"O kimseler, namazı kılarlar, zekatı verirler; onlar ahirete de kesin olarak iman ederler.\"},{\"translationCode\":\"tr-yazir\",\"translator\":\"Elmalili Hamdi Yazir\",\"translationName\":\"Elmalılı Hamdi Yazır\",\"text\":\"Onlar, namazı kılarlar, zekatı verirler, âhirete de kesin olarak inanırlar.\"},{\"translationCode\":\"tr-yildirim\",\"translator\":\"Suat Yildirim\",\"translationName\":\"Suat Yıldırım\",\"text\":\"Onlar namazı hakkıyla ifa ederler, zekâtı verirler, âhirete de tam olarak iman ederler.\"},{\"translationCode\":\"tr-yuksel\",\"translator\":\"Edip Yüksel\",\"translationName\":\"Edip Yüksel\",\"text\":\"Onlar ki namazı gözetirler, zekatı verirler; ahiret hakkında da kuşkuları yoktur.\"}],\"textArabic\":\"الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}